[Fijo] FIESTA EN EL JARDIN
Fiesta en el jardín celebrada hoy
Invita a llamar a los debutantes para jugar.
Los escaladores sociales pulen escaleras
Los hijos descarriados vuelven a tener padres
Hola, papá, hola, papá
Huevos inquietos y pepinos en fila bruscamente despertados de sus sueños
Ha llegado el momento de la masacre
O en el césped junto a las tranquilas aguas del rio Cam
Una matanza, es una matanza
Los corchos de champán están disparando al sol otra vez
Golondrinas en picada perseguidas por violines otra vez,
Castigadas por Strauss, se enfadan en los aleros que se desmoronan de nuevo
Oh Dios, no otra vez
Aperitivos consumidos en masa despliegan a sus dueños en la hierba
Las parejas merodean en los claustros, sanguijuelas sociales citando a Chaucer ( * )
El hijo del doctor, la hija de un párroco.
Dónde, por qué no, y deberían, deberían
Por favor, no te acuestes sobre la hierba a menos que esté acompañado por un compañero ( ** )
¿Puedo ser tan atrevido como para sugerir quizás a Otelo?
Ir en bote en el Cam es muy divertido, dicen ( )
cazando en los bajos, oh, por favor ven, dicen ( * )
El rugby es lo mejor, un juego para hombres, dicen
Estoy navegando, estoy cazando, estoy ganando, reclinado, estoy jugando al rugby, estoy cogiendo
Así que bienvenido, es una fiesta.
Angie se consigue alguien de la realeza. Mamá sonríe, ella también lo hizo.
Los correveidiles charlan y los chismes azotan
Los posadores posan, los periodistas destellan
Sonrisas contaminadas con falso encanto, prendidas a los escudos reales
Las secciones de “Sociales” ahora aseguradas, vuelven a mezclarse con las multitudes.
Ay que multitud
Ir en bote en el Cam es muy divertido, por favor ven, dicen.
cazando en los bajos, oh, por favor ven, dicen
Fiesta en el jardín celebrada hoy, dicen
Oh por favor ven, oh por favor ven, dicen.
( * ) Geoffrey Chaucer (Londres, c. 1343-ibídem, 25 de octubre de 1400) fue un escritor, filósofo, diplomático y poeta inglés, conocido sobre todo por ser autor de los Cuentos de Canterbury.
( ** ) En Cambridge tienen letreros en el césped que dicen ‘por favor, manténgase alejado del césped, a menos que esté acompañado por un compañero’. Un ‘compañero’ es un miembro de una universidad, normalmente un estudiante de posgrado.
( ) Punting: Navegar en una embarcación abierta de fondo plano con extremos cuadrados, utilizada en aguas poco profundas y generalmente propulsada por una remo largo
( * ) Beagling: es la caza principalmente de liebres y también de conejos, pero definitivamente no de zorros, utilizando los perros beagles que rastrean sus víctimas por el olfato
- 297 Foros
- 93 Temas
- 97 Respuestas
- 0 En línea
- 67 Miembros